您的位置:那一世范文网 > 作文大全 > 英语作文 > 正文

考研英语作文26600字:Cultural Background Knowledge and English Teaching,Cultural

英语作文范文 发布时间:2013/10/19

考研英语作文26600字:Cultural Background Knowledge and English Teaching,Cultural

cultural background knowledge and english teaching英语作文网为您收集 outline:
i. problems aroused by different cultural backgrounds
a. some difficulties in communication caused by different cultural backgrounds
b. brief illustration of relationship between language and culture
c. problems in english teaching and teaching material caused by neglect of cultural background knowledge

ii. importance of cultural background knowledge in language teaching
a. necessity of cultural background knowledge in aural comprehension
b. necessity of cultural background knowledge in oral english
c. necessity of cultural background knowledge in reading
1. from the respect of allusions as illustration
a) old allusions from history, religion and literature
b) new allusions
2. from the respect of idioms as illustration
d. necessity of cultural background knowledge in writing and translation
1. in translation
2. in writing
a) differences in chinese and english writing styles
b) necessity of knowing these differences

iii. how to carry out the teaching of cultural background knowledge
a. selecting proper teaching material
b. encouraging wide reading
c. paying attention to proper wording in the classroom
d. using native english video tapes and films
e. encouraging communication with native speakers of english
f. holding lectures about culture

iv. conclusion: it is necessary for teachers to pass on cultural background knowledge to students.


once an american was visiting the home of a chinese. as the visitor saw the host’s wife, he said,“ your wife is very beautiful.” the host smiled and said:“ where? where?”—which caused the american’s surprise, but still he answered: “ eyes, hair, nose…”—an answer that the host found a bit puzzling. the surprising was caused by different cultures. “where? where?” meaning “哪里! 哪里!”in chinese is a kind of humble saying. but the american understood it as “which parts of the body are beautiful?” so, the reason for both sides’ misunderstandings was differences in customs and habits. each was epressing and understanding what the other said according to his or her culture.
events like these are fairly common when people of different languages and cultures communicate. because of cultural differences, misunderstandings may arise, although the language used in communication may be faultless. the same words or epressions may not mean the same thing to different peoples. because of cultural differences, a serious question may cause amusement or laughter;a harmless statement may cause displeasure or anger. because of cultural differences, jokes by a foreign speaker maybe received with blank faces and stony silence. yet the same stories in the speaker’s own country would leave audiences holding their sides with laughter.
language is a part of culture and plays a very important role in it. on the one hand, without language, culture would not be possible. on the other hand, language is influenced and shaped by culture; it reflects culture. in the broadest sense, language is the symbolic representation of a people, and it comprises their historical and cultural backgrounds as well as their approach to life and their ways of living and thinking. language and culture interact and understanding of one requires understanding of the other.
cultures differ from one another. each culture is unique. learning a foreign language well means more than merely mastering the pronunciation, grammar, words and idioms. it means learning also to see the world as native speakers of that language see it, learning the ways in which their language reflects the ideas, customs, and behavior of their society, learning to understand their “language of the mind”. learning a language, in fact, is inseparable from learning its culture.
however, it has been given not enough care to in our teaching for a long time. although many students have acquired four skills—listening, speaking, reading and writing according to the demand of our traditional syllabus, they often make mistakes in application of language to real life, because our teaching and teaching materials attach importance to language forms but ignore the social meanings of language forms and language application in reality. we can see the following dialogues in many tetbooks:
1. a: what’s your name?
b: my name is li hong.
a: how old are you?
b: i’m twenty.
a: where do you come from?
b: i come from nanjing.
2. a: where are you going?
b: i’m going to the library.
3. a: are you writing a letter to your parents?
b: yes, i am.
a: how often do you write to your parents?
b: about once a week.
all the above dialogues are roughly the combination of chinese thinking and english form. although such forms are correct, they are not appropriate. ecept for hospitals, immigration offices and such places, it’s unimaginable for someone to ask a string of questions like: “ what’s your name?” “ how old are you?” “ where do you come from?” the natural reaction of english-speaking people to the greetings like: “ where are you going?” would mostly likely be “why do you ask?” or “it’s none of your business.” questions like “ are you writing to your parents?” would be though to intrude on one’s privacy. our teaching material seldom pays attention to differences between cultures, so our students are usually ignorant of the factor of culture and they can only mechanically copy what they have learned.
so in language teaching, we should not only pass on knowledge of language and train learners’ competence of utilizing language, but also enhance teaching of relative cultural background knowledge.
in teaching of aural comprehension, we find many students complain that much time has been used in listening, but little achievement has been acquired. in order to improve competence of listening comprehension, some students specially buy tape recorders for listening and spend quite a few hours every day on it, but once they meet new materials, still, they fail to understand. what is the reason? on the one hand, maybe some students’ english is very poor and they haven’t grasped enough vocabularies, clear grammar or correct pronunciation, or maybe the material is rather difficult, etc. on the other hand, an important reason is that they are unfamiliar with cultural background of the usa and england. aural comprehension, which is closely related to the knowledge of american and british culture, politics and economy, in fact, is an eamination of one’s comprehensive competence which includes one’s english level, range of knowledge, competence of analysis and imaginative power.
maybe we have this eperience: when we are listening to something familiar to us, no matter what is concerned, usually we are easy to understand. even if there are some new words in the material, we are able to guess their meanings according to its contet. however, when we encounter some unfamiliar material or something closely related to cultural background, we may feel rather difficult. even if the material is easy, we only know the literal meaning, but can’t understand the connotation, because we lack knowledge of cultural background.
here is a sentence from a report: “the path to november is uphill all the way.” “november” literally means “the eleventh month of year”. but here refers to “ the presidential election to be held in november”. another eample is “red–letter days”—which is a simple phrase and is easy to hear, meaning holidays such as christmas and other special days. but students are often unable to understand them without teacher’s eplanation.
below are two jokes often talked about by americans:
1. a: where are you from?
b: i’ll ask her. (alaska)
a: why do you ask her?
2. a: where are you from?
b: how are you. (hawaii)
a may think b has given an irrelevant answer. but if a knew somet
考研英语作文26600字:Cultural Background Knowledge and English Teaching,Cultural》由那一世范文网整理分享,版权归原作者所有,转载引用请注明网址出处。
Copyright © 2010-2018 www.nayishi.com 那一世范文网 All Rights Reserved.